Mặt tối của Net Generation

Net Generation là thế hệ lớn lên cùng với Internet. Thuật ngữ này được tạo ra bởi Don Tapscott (tác giả của cuốn Wikinomic).Ở Việt Nam, Internet đã có từ năm 1997 và tới nay đã tròn 12 năm tuổi. Nếu tính một đứa trẻ lên 5-6 tuổi bắt đầu có khả năng nhận thức tốt và có thể bị ảnh hưởng bởi Internet thì cho đến bây giờ (sau 11-12 năm) nó cũng đã 17-18 tuổi. Năm 1997, chúng ta chưa có Google, Youtube và lại càng chưa có Facebook, Twitter. Bây giờ, chúng ta có tất cả những thứ đó.

Sẽ rất khó nói về thế hệ trẻ Việt Nam, về Net Generation nếu không có một nghiên cứu cụ thể. Don cùng team của mình đã có hơn 4 triệu USD đầu tư để nghiên cứu về giới trẻ. Tới đây, tôi hy vọng rằng tại Vietnam Youth Marketing Conference (tháng 11/2009-SG) sẽ đưa ra được những nghiên cứu cụ thể với giới trẻ Việt Nam chứ không chỉ nói chung chung (tôi sẽ viết blog về những điều mình mong muốn trước khi tham dự Vietnam Youth Marketing Conference).

Thử search “giới trẻ” + Internet ở Baomoi.com để xem báo chí nói gì về họ nào? Cái tôi có là một tag cloud như thế này (nếu bạn chưa biết thì tagcloud nôm na là một “đám mây” thể hiện những từ khóa tiêu biểu nhất trong bài viết/nhóm bài viết mà từ khóa nào càng được nhắc tới nhiều thì càng được thể hiện với kích thước lớn):

2009-10-21_1633

Chưa xong, nếu là “giới trẻ” + Internet + Việt nam thì sẽ có tagcloud như thế này :

2009-10-21_1644

Những gì có chung nào? “game online”, “mạng xã hội”, “blog”, “sex”, “thế giới ảo”…  Và túm lại, là thế này phải không?

avatar(nguồn : báo Lao động Online)

Không phủ nhận giới trẻ ngày nay làm được rất nhiều thứ qua mạng. Tôi cũng đang rất sung sướng và cám ơn Internet vì có thể thực hiện được khảo sát về Internet Việt Nam qua mạng cùng một nhóm bạn phân tán ở Đà Nẵng và Sài Gòn và có thể phỏng vấn được mọi người thông qua Internet. Tuy vậy, cũng có rất nhiều những lời chỉ trích về Net Generation được Don tổng hợp lại thành 10 vấn đề chính dưới đây. Tham chiếu với môi trường Việt Nam, tôi nhận thấy rằng những lời chỉ trích này có khá nhiều phần đúng, vì vậy post lên đây để các bạn cùng thảo luận. Xin được trích phần lớn bằng  tiếng Anh để tránh tôi vô tình dịch sai mà làm mất đi ý hay của tác giả. [Read more...]